Algunos tips en los idiomas belgas:
Le français comporte trois accents :
- l'accent aigu qui porte uniquement sur le e (é) ;
- l'accent grave qui porte sur le e, le a et le u (à, è, ù) ;
- l'accent circonflexe qui porte sur toutes les voyelles, sauf le y (â, ê, î, ô, û).
On ne met jamais d'accent sur une voyelle qui précède une consonne double.
une étiquette – chasser – gemme
Les accents sur le e change la prononciation de la voyelle.
un modelé – un modèle
Sur les autres voyelles, l'accent ne modifie pas la prononciation.
un mas / un mât
le rite / le gîte
un atome / un diplôme
une cure / une piqûre
****
In het Nederlands heb je kleine geheimpjes of valkuilen:
Wie heeft er in het Spaans geen probleem met : ser o estar. Ook in het NL is het niet eenvoudig: is hebben of zijn.
'Ik ben twintig jaar' en niet 'Ik heb 20 jaar' waarbij de 20 in cijfers geschreven, wel correct is.
'Als je nu maar op tijd had geweest, waren we nu niet te laat' Dat is het inderdaad: te laat, maar dan voor de correcte schrijfwijze: 'Als je nu maar op tijd WAS geweest, waren we nu nog op tijd.'
Weetjes uit het boekje TAALHELDEN van Van Dale, een schenking van de uitgeverij Pelckmans aan de NL bib in Via via.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten